Despre „limba moldovenească” Anno Domini 2021 (din păcate)

 

Autor: Gabriel Teodor Gherasim

Recent am primit o declaratie de la domnul Ion Bors prin Linkedin.

 

Domnul Bors este  Șeful Diviziei de Statistică Monetară și Financiară al semeței ‘Republici’ Moldova (Head of Monetary and Financial Statistic Division, National Bank of Moldova Chisinau). Dumnealui ar fii fost nostim prin cele debitate mai jos, să nu fii fost o reflecție tristă, a ceeace inseamna îndoctrinare și deformare rusească în mintea unor români basarabeni despre … cine sunt.

O redau împreună cu replica mea:

 

“11/Mai/2021

Chișinău, Moldova

Buna Ziua! Eu sunt moldovan, Patria mea este Moldova, Neamul meu sunt moldovenii. Românii sunt unicul popor din lume care nu doresc existența moldovenilor, Moldovei, limbii moldovenești.  Nu există Basarabia și basarabenii, dar există Republica Moldova și moldovenii.  Cuvântul rumîn în secolul XVI nu însemna etnie în Valahia. Țăranii care benevol se cereau în șerbie la Voievod, boierii valahi, la mănăstirile valahilor obțineau denumirea de rumîni.  Nu există nici o legătură istorică dintre ocupanții romani ai lui Traian în Dacia de Vest din anii 106 – 275 cu valahii din Voievodatul Valahia. În orașul Roma al românilor nu a existat etnia romană și limba romană – dar au existat latinii și latina. A existat Romania (Imperiul Bizantin) și Rumelia, iar la Nord de Dunăre Valahia și Moldova până pe 24.01.1862. Patria strămoșească are denumirea Moldova, neamul strămoșesc are denumirea moldoveni, limba strămoșească are denumirea limba Moldovenească (Letopisețul lui Gr. Ureche, primul capitol se numește – Pentru limba noastră moldovenească)!

Dezicerea de Patria Moldova prin desființarea ei în cadrul României – este trădare de patrie. Dezicerea de naționalitatea moldovenească prin convertirea în români – este trădare de neam.  Iubim Patria Moldova! Iubim Neamul Moldovenesc! Ne apărăm limba strămoșească acea moldovenească! [?!]” Ion Bors

 

Iata si raspunsul meu:

“Bine domnule Bors, va multumesc. De ce aveti atunci statuia si strazi cu numele lui Mihai Eminescu care a spus: „Suntem Romani si Punctum”?

 

Cat de ‘neam strain’ este Stefan cel Mare cu Vlad Tepes, si cat de ‘straini’ si vorbind ‘limbi diferite’ au fost tații lor Mușatinii și Basarabii cu înaintașul comun, marele Mircea cel Bătrân? În ce limbă au vorbit domnule Bors? Cu siguranță nici pe vremea aceea nu aveau dicționare ‘moldovenești’.

 

Moldova (corect Mol-Deva, locul Zeiței Mol la Daci, dupa cum Suceava este Suci-Deva, locul Zeiței Suci la Daci, întreaga Dacia-România este presărată de Deva, inclusiv orașul … Deva), este mai mult decât Basarabia (și așa sfârtecată de ruși și urcainieni fără Bugeac). Este Moldova dintre Nistru, Carpați, Dunăre și Marea Neagră.

 

Aveți vre-o idee ca Ba-Sarabos (deci Basarabia) înseamna Câmpia Starabosilor (preoții Daci), dupa cum Bu-Gaetos (deci Bugeacul) înseamnă câmpia Geților ca și Tyras-Polis (Tiraspol), înseamnă orașul Getilor Tiras?

 

Vă amintesc că Sfatul Țării a votat benevol pentru reunirea cu Dacia-România (inclusiv minoritățile) și că în prezent primiți darurile de bani de miliarde de Euro de la România (deci de la ‘străinii’ români).

 

Între timp rușii au ocupat samavolnitc (și încă au armată de ocupație), au răpit etnici români, omorât, violat, furat, deportat și colonizat Basarabia pe timpul: țarilor; a comuniștilor; și a „democraticului” asasin de ziariști, politicieni și civili Putin?

 

Între timp ce românii au clădit școli, grădinițe, spitale, biserici, și dat școlarizare inclusiv ‘moldoveniștilor’ (care după ce fac școala pe banii compatrioților lor români la București și iau cetățenia română, revin la Chișinău ca să scuipă în galeata în care au băut apa unei diplome și profesii).

 

Dumneavoastră cu dreapta luați banii și celelalte ajutoare de la frații (pentru ca asta suntem) români și cu stânga amendați basarabeni care își pun tricolorul în ogradă și cereti impozite la cărțile donate de români școlilor și copiilor din Basarabia și ‘retrageți’ cetățenia Moldovei de la președinți și senatori români pentru că sunt … prea români.

 

Și în ce limbă comunicăm noi? Pentru că eu cu siguranță nu folosesc nici un ‘dicționar’ cu dumneavoastră. La fel cum n-o fac în toată Moldova, Bucovina, Transilvania, Banat, Muntenia, Dobrogea, Timoc și în orice altă zonă unde sunt români.

 

Ca punct de reper vă prezint frumoasa Italie unde pe toata peninsula (și insulele aferente) ale țării sunt peste 50 de dialecte de o diferențiere care îi fac pe italieni ca să fii creat o limbă standard pentru a putea comunica. La fel au trebuit ca să facă și germanii.

 

La daco-romani limba pe care dumneavoastră, rușii, ucrainienii și alții o falsificați sub eticheta falsa de ‘moldovenească’ NU EXISTĂ DIALECTE; există numai inflexiuni regionale de pronunțare a aceleaiași limbi, ceea ce Constantin Noica chema ‘graiuri’. Limba română aflată în Balcani are dialecte acolo, respectiv: macedo-romana (aromana); megleno-romana; si istro-romana. Rețineți vă rog cuvântul ‘româna’ din toate. Deși ȘI ACOLO, sârbii și grecii insistă de astă dată, ca daco-romanii ar vorbii ‘valaha/vlaska’ și că ar fii ‘valahi/vlahos’ [?!].

În cele din urmă, prin Hotărârea nr. 36 din 5 decembrie 2013, Curtea Constituțională a republicii Moldova a hotărât că prevederea conținută în Declarația de Independență referitoare la limba română ca limbă de stat a Republicii Moldova prevalează asupra prevederii referitoare la limba moldovenească conținute în articolul 13 al Constituției.

Denumirea politică de „limbă moldovenească” nu trebuie confundată cu denumirea lingvistică „graiul moldovenesc” care desemnează forma tradițională a limbii române populare vorbită pe teritoriile fostului Principat al Moldovei în România (Moldova occidentală), Republica Moldova și Ucraina; limba română este limbă maternă pentru aproximativ 2,5 milioane de locuitori ai Republicii Moldova (76,5% din populația țării).

Si atunci, cine a creat deci această impostură lingvistică? Rușii și alți minoritari.

Leonid Madan a primit sarcina de la rusi, de a alcătui „limba moldovenească” pe care a expus-o în cartea sa Gramatika Moldoveniaskî, publicată la Tiraspol în 1929. Aceasta era bazată pe graiurile locale din Transnistria (RASSM) și Basarabia, conținând, de asemenea, termeni rusești și invențiile proprii ale lui Madan. Acesta a recomandat, spre exemplu, să se scrie acrariu și apariu (pentru cuvintele rusești кислород și водород, oxigen și hidrogen).

Iata un exemplu de asa-zisa ‘limba’ moldoveneasca: „De-amu v-o două luni di zăli, dicînd «Plugaru Roșu» își lunjește discusîia dispri orfografia moldovineascî, mai întîi trebui di spus cî sfada merji nu dispri limba moldovineascî, dar dispri orfografii, adicî dispri sămnuirera sunitilor cari sînt în limba jii moldovineascî” (Petru Chior, comisar al poporului pentru învățămînt în RASS Moldovenească, în broșura Despre ortografia moldovenească din 1929). Chiar că era choir saracul Chior. Și încă câți mai sunt “chiori” ca el în secolul XXI?

 

 

 

Tagged:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *